Центр иностранных языков

Народный Университет

8 (816 2) 60-30-12

Великий Новгород, ул. Завокзальная, 3


НАША КОМПАНИЯ 


Народный Университет начал свое существование в 1999 году, как Российско-Шведский проект. На 
сегодняшний день Народный Университет осуществляет деятельность по двум основным направлениям: 
обучение иностранным языкам и услуги перевода. Мы являемся самой крупной языковой школой в Великом 
Новгороде и заслужили хорошую репутацию в сфере образования. В настоящий момент приоритетным 
направлением развития нашей компании является переводческий отдел. За годы работы нам удалось 
собрать команду надежных квалифицированных сотрудников, имеющих непрерывную профессиональную 
практику. В нашей работе мы придаем особое значение качеству предоставляемых переводческих услуг. В 
связи с этим нашим основным преимуществом является стабильный рабочий коллектив, в котором нет 
«случайных» сотрудников. Все наши переводчики имеют необходимую квалификацию, опыт работы и 
профессиональные навыки для качественного выполнения доверенных им заданий. 

 
НАШИ УСЛУГИ 


Переводческий отдел Народного университета работает с большинством европейских языков, а также 
основными восточными языками (см. Приложение 1). 
Мы предлагаем следующие переводческие и сопутствующие услуги: 

1) Письменный перевод текстов. Наша компания специализируется на переводе текстов следующих 
основных тематик: юридический, финансово-экономический, технический, медицинский, художественный 
перевод, перевод личных документов и web-сайтов. 
2) Устный последовательный перевод. Лингвистическое сопровождение на переговорах, семинарах, 
ремонтных и пуско-наладочных работах, телеконференциях, выставках и других мероприятиях. 
3) Редактирование текстов. Проверка грамматической и стилистической правильности перевода, а также 
соответствия подобранной терминологии. 
4) Нотариальное заверение переводов. Наши переводчики официально зарегистрированы в ряде 
нотариальных контор Великого Новгорода 
5) Перевод аудио и видео материалов. Мы выполняем расшифровку аудио дорожки с набором текста, а 
также перевод содержания звуковой дорожки и наложение субтитров. 
6) Верстка и форматирование. Сохранение характеристик текста оригинала в переведенной версии. 

 
НАШИ КЛИЕНТЫ  


Переводы своих материалов нам доверили: Областная и городская администрация Великого Новгорода, 
Группа Крафт Фудз, РЖД, Тунап, Зауерессиг, Амкор Флексиблз Новгород, Амкор Ренч Новгород, НовСвин, 
Промышленая группа ГАРО, Окуловская бумажная фабрика, Новгородский завод стекловолокна, Компенз- 
Эластик, Проектстрой, Белгранкорм и другие.